![]() ![]() Fiction, it seemed, was the best translator of the curious language of her life here was an autobiography that would have been impossible without fiction. ![]() And perhaps,” she reflects, “my cool aesthetic distance itself does more to convey the arctic climate of our family than any particular literary comparison.” Not long before this, Bechdel has not only come out as a lesbian but learned, too, that her father had a disquieting secret passion for underage boys-but it was this revelation about her allusions, more than anything else, that made me pause in my rereading of her intricate masterpiece. “I employ these allusions,” she writes, “not only as descriptive devices, but because my parents are most real to me in fictional terms. ![]() A third of the way through her seminal autobiographical graphic novel, Fun Home, Alison Bechdel reveals the reasons for the many literary allusions-Henry James, Fitzgerald, Camus, Greek mythology-peppered throughout the book. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |